Французский писатель Седрик Гра оценил высокий уровень французского языка студентов ДВГГУ
Писатель встретился со студентами ДВГГУ, побеседовав с ними на французском языке.
Седрик Гра - французский писатель, автор таких произведений как "Север — это Восток. На дальних рубежах Российской Федерации" и "Владивосток. Снега и муссоны", в которых он пишет о путешествиях, Сибири, русских парнях, Сергее Довлатове и о том, почему Владивосток похож на Новую Каледонию.
Писатель более четырех лет проживает в России, в частности на Дальнем Востоке. И сегодня он встретился со студентами Дальневосточного Государственного Гуманитарного Университета.
Беседа со студентами разных курсов факультета лингвистики была насыщенной. Плюс такого практического занятия в том, что у студентов есть возможность услышать истинную французскую речь, это не монолог писателя с самим собой, а диалог, беседа, обмен интересами. И этот интерес оправдан, Седрик неоднократно хвалил студентов за высокий уровень знаний французского.
Стоит отметить, что несмотря на французское происхождение, сам Седрик Гра владеет хорошими знаниями русской речи.
- Уровень моего русского объясняется тем, что я жил долгое время среди русских людей. Впервые на Дальнем Востоке я оказался по работе, и уже тогда я, можно сказать, полюбил это место. Мне нравится русская речь, русские люди, я с удовольствием углубляюсь в изучение русского языка и самосовершенствуюсь. Это занятие я планировал провести на французском, я ожидал массового стеснения, монолога. Однако, студенты очень порадовали и уровнем, и атмосферой, и беседой - делится Седрик Гра.
Встреча с хабаровскими студентами была направлена не на самопрезентацию произведений, а на обмен опытом, жизненными историями, интересными фактами.
- Многие не читали моих произведений и не интересовались моим творчеством, тогда какой смысл их самопрезентовать. Я приехал сюда для того, чтобы просто побеседовать, услышать интересные вопросы и дать не менее интересные ответы. Сейчас я собираюсь в поездку, мой маршрут Север - Якутия. Там я буду писать о коренных жителях. Мне не важно, какова моя оценка путешествия, мне важна истинность и реальность написанного мной, - добавляет писатель.
Студенты факультета лингвистики были рады такому практическому занятию. Для них попробовать себя в виде собеседника, при этом говорить на французском, всегда радостно.
- Это немного другой уровень восприятия и отношения к тому, что ты изучаешь. У нас интересные пары, интересное преподавание, но ведь преподаватели – это не истинные французы. Поэтому, когда нас пригласили на занятие, где лектором будет французский писатель, я сразу решил идти. Я люблю то, что изучаю. Мне интересна беседа на французском. Тем более я частично знаком с произведениями Гра, - комментирует студент лингвистического факультета.
Впереди у писателя много намеченных планов, посещение исторических мест и углубление в мир художественный. Сейчас Седрик заканчивает свою третью книгу о коренных жителях Дальнего Востока, на прилавках ее можно будет увидеть в феврале 2014 года.
Екатерина Косых, новости Хабаровска на dvnovosti.ru